| Hi rì him bò [listen: mp3] [read english version] This compelling song seems to be known only in Inverness County, specifically from around the Broad Cove/Dunvegan area. A number of years ago, a local fellow was so fond of singing it that he was nicknamed “Iain Hi Rì Him Bò”. The song tells the story of a victorious hunter returning home, after being away chasing the deer, to discover his sweetheart has become betrothed to another. My text here is once again based on the recorded singing of Lachlan Dhòmhnaill Nìll. Hi rì him bò hill ò bha rò hò Chì mi, chì mi, chì mi thall ud, Chì mi na féidh..., etc. ‘S an giomanach fhéin..., etc. Dìreadh bheann ‘s a’ teàrnadh
ghleannan Dh’fhàg thu an damh donn gun anail Anns a’ fhraoch a’ sileadh faladh Bha do mhial-choin sgìth ‘ga leanaid Bha na gillean sgìth ‘ga tharraing Bial an anmoich ‘tighinn gu baile Far am faighte biadh gun ghainnead l ‘s ceòl ‘s òran thairis Tha sgeul ùr a’ tighinn gu baile Chan e sgeul ùr a th’ann ach
naidheachd Gun do réitich mo chiad leannan Vocals & foot: Mary Jane Lamond |
|
This compelling song seems to be known only in Inverness County, specifically from around the Broad Cove/Dunvegan area. A number of years ago, a local fellow was so fond of singing it that he was nicknamed “Iain Hi Rì Him Bò”. The song tells the story of a victorious hunter returning home, after being away chasing the deer, to discover his sweetheart has become betrothed to another. My text here is once again based on the recorded singing of Lachlan Dhòmhnaill Nìll. Hi rì him bò I can see yonder into the distance I can see the deer ... etc. And the hunter... etc. With his slender...etc. Climbing the mountains... etc. You (the hunter) left... etc. In the heather... etc. Your deerhounds were... etc. The attendants were... etc. In the nightfall... etc. Where food was... etc. Drink and music... etc. A new tale... etc. Its not a new... etc. Vocals & foot: Mary Jane Lamond |