|
Tha Mo Rùn air a’Ghille (I Love the Lad) [listen: mp3] [read english version] Traces of “I Love the Lad,” popular and frequently
sung throughout Cape Breton, date back to the latter
part of the seventeenth century in a song compossed by
Nighean Tighearna Ghrannd for the famous bard and cattle
raider Dòmhnall Donn (Donald MacDonald) of Bohuntin,
Lochaber. This song is a powerful description of a
woman’s despair at losing her lover. Chorus: Oidhche Shamhna dhomh ‘s mi m’ònar Gura h-e mo ghaol an t-òigear Chuir thu falt mo chinn gu talamh Ged tha blàth na bric’ air d’aodann Phòsainn thu dh’aindeòin mo chàirdean Tha mi nochd a’ dol a laighidh Bagpipes: Paul K.MacNeil |
|
Tha Mo Rùn air a’Ghille (I Love the Lad) Traces of “I Love the Lad,” popular and frequently sung throughout Cape Breton, date back to the latter part of the seventeenth century in a song compossed by Nighean Tighearna Ghrannd for the famous bard and cattle raider Dòmhnall Donn (Donald MacDonald) of Bohuntin, Lochaber. This song is a powerful description of a woman’s despair at losing her lover. Chorus Alone on Halloween night, I thought I would compose a song. Its a pity I wasn't married to the youth with the curled hair. The young man of the brown hair and lovely tresses is my darling, I would fare with you to unknown places, even though you wear the redcoat. You sent the hair of my head to the ground. You made my red cheeks thin. Its a pity that I wasn't in the death shroud before I fell in love with you. Although your face is scarred by smallpox, it didn't lessen my love for you. I would travel the world with you, if I thought I could win you over. I would wed you in spite of my kin, without consent form my father or my mother. I give his name, Hector the carpenter, since its he who has caused the hair to wear from my head. Tonight, as I go to rest, its certain
I will see a vision. You will lay in my bed for awhile
on the pillow. Bagpipes: Paul K.MacNeil |